Como já falei em outros tópicos seria bom nos começarmos a traduzir o jogo, para tentar ajudar a NGD a conseguir um jogo em português.
Acho que é melhor começar pelos "spells", magias, e a primeira duvida é "perícias" que é o nome que esta na versão em português reflete bem as spells, por mim teria o nome como "habilidades".
Vou iniciar a tradução pelos arqueiros que é minha classe favorita e pela disciplina(discipline) tricks (truques).
Agora que fui perceber o forum esta até bem traduzido, exceto pelas palavras "Forum tools" e "search this forum"
Eu botei logo todas as "habilidades" da disciplina truques para ficar melhor de se ver, e até para algum novato que queira só saber como funciona a "habilidade"
Quem quiser alguma coisa já sobre a tradução das habilidades das sub-classes de arqueiros tem 2 tutoriais com alguma tradução:
marks -
http://forum.regnumonline.com.br/vie....php?f=14&t=25
hunters -
http://forum.regnumonline.com.br/viewtopic.php?f=14&t=8